Violet robi mostek na trawie

Violet robi mostek na trawie

  • Downloads:1822
  • Type:Epub+TxT+PDF+Mobi
  • Create Date:2021-07-19 09:51:17
  • Update Date:2025-09-07
  • Status:finish
  • Author:Lana Del Rey
  • ISBN:8382102107
  • Environment:PC/Android/iPhone/iPad/Kindle

Summary

Debiutancki tomik poezji Lany Del Rey, który znalazł się na liście bestsellerów New York Timesa

Niezwykle intymna i pełna emocji książka Lany ugruntowuje jej pozycję "nieodzownej pisarki swoich czasów" (The Atlantic)。 Tomik zawiera ponad trzydzieści wierszy, a część z nich można znaleźć wyłącznie na kartkach tej książki。

Pisany na maszynie manuskrypt Lany, przeplatany zdjęciami jej autorstwa tworzy niezwykły krajobraz poetycki, odzwierciedlający nieskrępowanego ducha swojej twórczyni。

Download

Reviews

Julie Rice

I definitely don’t have any idea what makes poetry “good” but I can say for sure that Lana del Rey has a really strong sense of artistry and is a playful lyricists。 I gave it four stars because I liked all the paintings and photos and I thought it was nice she left in her scribbles and even notes for the reader to write their own thoughts/poems at the end。

Naty Padilla

Me ha gustado y la edición es preciosa, pero me ha sabido a poco…

Pablo

I would dig up Shakespeare’s grave and show him this fucking piece of art

Phoenix

Nie jestem wielką fanką Lany Del Rey, jednak kiedy zobaczyłam zapowiedź tej książki, wiedziałam, że muszę ją kupić。 Tak, głównie ze względu na okładkę…Jak już jesteśmy przy okładce, to spójrzcie na nią! Jest Cudowna! Pomarańcze na niej przywołują na myśl lato, nie takie burzowe, jakie mamy teraz, tylko to przyjemnie słoneczne sprzed kilku lat, kiedy słońce przyjemnie grzało naszą skórę。 Niesamowitego efektu dodają złote napisy oraz zdjęcie autorki z tyłu książki。 Przed wierszami możemy znaleźć n Nie jestem wielką fanką Lany Del Rey, jednak kiedy zobaczyłam zapowiedź tej książki, wiedziałam, że muszę ją kupić。 Tak, głównie ze względu na okładkę…Jak już jesteśmy przy okładce, to spójrzcie na nią! Jest Cudowna! Pomarańcze na niej przywołują na myśl lato, nie takie burzowe, jakie mamy teraz, tylko to przyjemnie słoneczne sprzed kilku lat, kiedy słońce przyjemnie grzało naszą skórę。 Niesamowitego efektu dodają złote napisy oraz zdjęcie autorki z tyłu książki。 Przed wierszami możemy znaleźć notkę od wydawcy oraz samej Lany, z której możemy się dowiedzieć m。in。, że Violet Robi Mostek Na Trawie to tytułowy wiersz tego tomiku i pierwszy, który napisała piosenkarka。 Wiersze, które są w języku polskim jak i oryginale, co jest zdecydowanym plusem, możemy odczuć więcej emocji przesyłanych przez autorkę w jej ojczystym języku。 Poezja przeplatana jest zdjęciami Lany, które nabierają dopiero większego sensu dopiero, gdy przeczyta się utwór。 Minusem jest to, że przy oryginale i wersji polskiej często są te same zdjęcia, co wydaje mi się bez sensu, ponieważ dla samej estetyki mogłoby ich być więcej。 Jeżeli chodzi o wiersze, to są one proste, ale bardzo emocjonalne。 Czytając je miałam wrażenie, jakbym wchodziła do życia piosenkarki z brudnymi butami。 Lana Del Rey otwiera się w nich jak księga, można z niej czytać nie roniąc żadnej emocji, którą chciała nam przekazać。 To może być niekomfortowe, poznajemy emocje, wydaje się, że te najbardziej skrywane, intymne。 W moim odczuciu ten tomik wierszy przeznaczony jest dla prawdziwych fanów Lany Del Rey, którzy chcą dowiedzieć się więcej o swojej idolce。 Na końcu książki znajdziemy miejsce na notatki dla poetki, co może sprawiać wrażenie jeszcze większej bliskości z autorką。 。。。more

Everlinet

First of all, I am a huge fan of her music ever since her first album。 I am a melancholic person, so I love her "sadcore" vibes, the way she´s always singing about tragic romance, and her music is so beautiful, iconic and atmospheric。 Her music makes me feel calm, and has the atmosphere I adore。So this book of "poetry" has the same vibes, and is very atmospheric too。 You can imagine you´re sitting next to her while she´s writing this, and can imagine her feelings and thoughts。I don´t understand First of all, I am a huge fan of her music ever since her first album。 I am a melancholic person, so I love her "sadcore" vibes, the way she´s always singing about tragic romance, and her music is so beautiful, iconic and atmospheric。 Her music makes me feel calm, and has the atmosphere I adore。So this book of "poetry" has the same vibes, and is very atmospheric too。 You can imagine you´re sitting next to her while she´s writing this, and can imagine her feelings and thoughts。I don´t understand modern poetry, and always think it´s more of a storybook, or diary, than a real poetry。 This is the case, too。 It´s not poetry, not in my opinion。 More of a diary, list of thoughts with names。So I can´t really say I loved the poetry, but I loved the thoughts。 Some of them。 She definitely knows her way with words, but I wouldn´t call her a poet, more of a overall artist who likes words to describe her life, thoughts, the atmosphere。 More of a melancholic storyteller。I know some pages made many people angry, but I still think she had the right to write whatever she wanted to, or had in her mind, it´s her book after all。 I liked some parts of it, the melancholic atmosphere, but I definitely was not in awe。Overall okay, especially if you like her music as much as I do, but read it with the knowledge it is, in fact, a diary。 Some people love it, some people hate it, I am in between, as I liked some parts of it。 。。。more

Sylwia M。

Jak muzykę Lany uwielbiam i mogłabym jej słuchać cały czas, to do poezji tej piosenkarki nie jestem do końca przekonana。 Może wynika to z tego, że nie jestem jej najwierniejszą fanką。 Mimo wszystko niektóre wiersze z tego tomiku bardzo mi się podobały i będę je dobrze wspominać。

Lara

beautiful, as expected from Lana

Robin

I think I’d give this 3。5 Stars if Goodreads gave me that option。

Ana Paula Reyes

seré imparcial? tal vez no, pero es que Lana hizo un poemario maravilloso。 Le resto una estrella porque a mi juicio, los haikus fueron un poco innecesarios, le quitaron el sentimiento o vibra que tenía antes

Busy_beereader

Meh。 I fell asleep 😴

Charleigh

I’m so glad I got this from the library and not paid money for it! So disappointing。

thebooksthief_ Ania ✨

3⭐️/5Na stronach znajdziemy ponad 30 wierszy zarówno w języku polskim jak i angielskim。 Mam wrażenie, iż Lana się bardzo otworzyła przelewając swoje pomysły i myśli na papier。 Pokazując emocje nią targające i uczucia, które żywi do innych。 To na pewno emocjonujący tomik, jednak mi osobiście wiersze nie przypadły do gustu。 Może było kilka, które naprawdę mnie ujęły。 Klimatu do tego tomiku dodają także różne fotografie, które zostały w całości przez Lanę Del Ray。

Angie425

1。5„Jestem prawdziwą poetką Moje życie to moje wiersze miłość którą uprawiam to dla mnie rzeczy pierwsze Moje myśli nie są na sprzedaż są o niczym za darmo i najszczersze szkoda że nie potrafisz tego pojąć i pokochać tego we mnie jeszcze”Myślę, że rozumiem, co daje autorce pisanie, ale nie wiem, co mi miało dać przeczytanie tego zbioruNie jestem fanką Lany (nie to, że jej nie lubię, raczej nie słucham intensywnie), dlatego naprawdę nie wiem, co przypadkowy czytelnik może znaleźć tu dla siebieNa 1。5„Jestem prawdziwą poetką Moje życie to moje wiersze miłość którą uprawiam to dla mnie rzeczy pierwsze Moje myśli nie są na sprzedaż są o niczym za darmo i najszczersze szkoda że nie potrafisz tego pojąć i pokochać tego we mnie jeszcze”Myślę, że rozumiem, co daje autorce pisanie, ale nie wiem, co mi miało dać przeczytanie tego zbioruNie jestem fanką Lany (nie to, że jej nie lubię, raczej nie słucham intensywnie), dlatego naprawdę nie wiem, co przypadkowy czytelnik może znaleźć tu dla siebieNa pewno ten tomik pokazuje wrażliwość autorki, podobnie zdjęcia (choć nie mam pojęcia co łączy wiersze i fotografie oprócz autorstwa, bo wydają się kompletnie przypadkowe)Jakkolwiek w pamięć zapadł mi wiersz o LA, poza tym jedyna przyjemność jaką czerpałam z czytania to zabawa w rapowanie utworów, bo te rymy aż się o to prosiłyNie jestem największą fanką poezji, ale tendencji w tej współczesnej to już w ogóle nie rozumiem 。。。more

ash

2 or 3, i don't know。。。 self-indulgent, too short, and a lot of the poems lacked depth。 two were really good, though! 2 or 3, i don't know。。。 self-indulgent, too short, and a lot of the poems lacked depth。 two were really good, though! 。。。more

Alanood S

did I gave it 4 stars just bec i love Lana who knows

Czytająca Mewa

W dwa tysiące piątym roku Elizabeth Woolridge Grant debiutowała pod pseudonimem Lana Del Rey i od tego czasu zachwyciła wiele serc swoją melancholijną muzyką i tekstami, które zawsze kojarzyły mi się z piękną poezją。 Mówiła w nich często o tragicznych romansach i nie bała się odniesień do amerykańskiej popkultury。 Wsłuchiwanie się w jej słowa zawsze było dla mnie przyjemne, więc wiadomość, że piosenkarka oficjalnie już została poetką, była dla mnie cudowna, a zapowiedź nadchodzącego tłumaczenia W dwa tysiące piątym roku Elizabeth Woolridge Grant debiutowała pod pseudonimem Lana Del Rey i od tego czasu zachwyciła wiele serc swoją melancholijną muzyką i tekstami, które zawsze kojarzyły mi się z piękną poezją。 Mówiła w nich często o tragicznych romansach i nie bała się odniesień do amerykańskiej popkultury。 Wsłuchiwanie się w jej słowa zawsze było dla mnie przyjemne, więc wiadomość, że piosenkarka oficjalnie już została poetką, była dla mnie cudowna, a zapowiedź nadchodzącego tłumaczenia jej wierszy powitałam z otwarti ramionami。Pech jednak chciał (czy też mój gust i emocjonalność), że Lana w moich oczach nadal pozostaje ciekawą piosenkarką, ale niestety poetką już nieszczególnie, choć nie spodziewałam się, że to w ogóle możliwe。 Mogłabym wierzyć, że w wina leży wyłącznie po stronie tłumacza („Na wzgórzach Benedict Canyon miłość może rozkwitać" brzmi naprawdę brzydko w porównaniu do „Love has room to grow in the Hills of Benedict Canyon", a pełno tutaj takich różnic) i z tego względu ogromnie się cieszę, że wydawnictwo zdecydowało się zamieścić również oryginalne utwory。 Niezależnie jednak od języka poezja Lany nie trafia do mnie tak mocno jak teksty jej piosenek, ale w żadnym razie nie powinno być to dla Was wyznacznikiem jakości。 Komuś spodoba się mniej, komuś bardziej。。。 Na pewno fani artystki trochę inaczej będą mogli na nią spojrzeć。Całość została naprawdę ładnie wydana。 Oryginalne utwory Lany zostały przepisane na maszynie i w takiej formie pojawiły się w tomiku (dwa tekst zostały zalane i dwa mają ślady notatek autorki, co jest bardzo fajnym akcentem), a tłumaczenie postanowiono podać w podobnej czcionce, by nie odstawało od reszty。 Mamy zdjęcia wykonane przez artystkę oraz anonimowych autorów, a także obrazy Eriki Lee Sears, co pięknie przyozdabia całość。 Wizualnie więc tomik cieszy oczy, co jest dużym atutem。 Słowo jeszcze o tłumaczeniu。 Haiku należy czytać wyłącznie w oryginale, wiersze natomiast można poznawać w obu wersjach językowych (najlepiej jednocześnie)。 W innym wypadku nie ma to sensu, bo nawet świadomość tego, jak ciężko tłumaczy się wiersze nie usprawiedliwia pracy wykonanej przez Annę Gralak。 A raczej jakość jej pracy, bo pozostawia ona trochę do życzenia。Nie oceniam, bo oceniać poezji nie potrafię i nie chcę。 Tego tomiku po prostu nie poczułam, ale może Wam spodoba się bardziej。 。。。more

Anna Tuszyńska

Violet robi mostek na trawie jest to bardzo dobry debiut。 Zwykle nie czytam poezji, jednak tym razem się skusiłam。 Pięknie wydana okładka, niezwykle przyciągająca wzrok。 Samo wnętrze również bardzo mi się podoba。 Czyta się bardzo szybko, kwestia godziny i można odstawić na regał。 Bardzo fajne jest to, że mamy dwie wersje wierszy, po polsku i po angielsku。 Bardziej przemawiały do mnie wersje oryginalne, niż tłumaczone。 Ciężko mi określić jak ją ocenić, bo nie jestem znawca poezji, niemniej mi się Violet robi mostek na trawie jest to bardzo dobry debiut。 Zwykle nie czytam poezji, jednak tym razem się skusiłam。 Pięknie wydana okładka, niezwykle przyciągająca wzrok。 Samo wnętrze również bardzo mi się podoba。 Czyta się bardzo szybko, kwestia godziny i można odstawić na regał。 Bardzo fajne jest to, że mamy dwie wersje wierszy, po polsku i po angielsku。 Bardziej przemawiały do mnie wersje oryginalne, niż tłumaczone。 Ciężko mi określić jak ją ocenić, bo nie jestem znawca poezji, niemniej mi się bardzo podobało i jeśli ktoś lubi takie klimaty, to sądzę, że warto sobie zakupić i przeczytać 。。。more

Catherine Barnard-Rivero

Idk if I’m just too stupid but I didn’t really connect with any of these poems

matematyczno_chemicznie

Był to pierwszy od dawna tomik poezji, który przeczytałam "nie do szkoły" i nie wiem, czy był to najlepszy wybór, może powinnam zacząć od czegoś "bardziej nagradzanego"。 Wydanie jest ciekawe - pełne zdjęć zrobionych przez Lanę, maszynopisów wierszów po angielsku i polskim tłumaczeniem z boku。 Sprytne rozwiązanie - nie traci się niczego przy przekładzie na polski。 Sama poezja nie wywarła na mnie większego wrażenia - przypominała piosenki Lany, ale też nie powalała na kolana。 Był to pierwszy od dawna tomik poezji, który przeczytałam "nie do szkoły" i nie wiem, czy był to najlepszy wybór, może powinnam zacząć od czegoś "bardziej nagradzanego"。 Wydanie jest ciekawe - pełne zdjęć zrobionych przez Lanę, maszynopisów wierszów po angielsku i polskim tłumaczeniem z boku。 Sprytne rozwiązanie - nie traci się niczego przy przekładzie na polski。 Sama poezja nie wywarła na mnie większego wrażenia - przypominała piosenki Lany, ale też nie powalała na kolana。 。。。more

Ruby

lana completely surpassed my expectations with this book。 the poems are beautiful and heart wrenching, even better than her song lyrics。

persephone

i LOVE lana del rey as a singer/songwriter but this poetry book wasn't one of my favorites unfortunately。 nonetheless, i really enjoyed her style and overall the great vulnerability that she showed in this book ! i LOVE lana del rey as a singer/songwriter but this poetry book wasn't one of my favorites unfortunately。 nonetheless, i really enjoyed her style and overall the great vulnerability that she showed in this book ! 。。。more

shion

okay so i have to say i enjoyed this much more than expected。 i used my free audible credit to get the audiobook version and i will recommend that because it's read by lana as well as accompanied by beautiful sound and music。 some poems resonated with me, others i felt indifferent, some were just too straight for me, but overall i enjoyed listening to it and will probable come back to it frequently。also if you're like me and enjoy visuals while listening to audiobooks i was by chance scrolling t okay so i have to say i enjoyed this much more than expected。 i used my free audible credit to get the audiobook version and i will recommend that because it's read by lana as well as accompanied by beautiful sound and music。 some poems resonated with me, others i felt indifferent, some were just too straight for me, but overall i enjoyed listening to it and will probable come back to it frequently。also if you're like me and enjoy visuals while listening to audiobooks i was by chance scrolling through this pinterest board i made a while ago and thought it fit the theme。 。。。more

CzytajaceSiostry Julia Jarosz

"Violet robi mostek na trawie" Lana Del ReyTwórczość Lany śledzę od dobrych kilku lat。 I uwielbiam。 Jej piosenki zawsze uważałam za czystą poezję i nie zdziwiło mnie, gdy doszły mnie słuchy, że Lana wydaje tomik wierszy。 Niesamowicie jest trzymać go w rękach。 Mam ochotę czytać go bez przerwy, z herbatą w dłoni i "Summertime sadness" w tle。 Poruszył we mnie takie miejsca, których już dawno nie dotknęły wiersze。 One są piękne。 Cała ta książka jest piękna począwszy od okładki, po wiersze, zdjęcia i "Violet robi mostek na trawie" Lana Del ReyTwórczość Lany śledzę od dobrych kilku lat。 I uwielbiam。 Jej piosenki zawsze uważałam za czystą poezję i nie zdziwiło mnie, gdy doszły mnie słuchy, że Lana wydaje tomik wierszy。 Niesamowicie jest trzymać go w rękach。 Mam ochotę czytać go bez przerwy, z herbatą w dłoni i "Summertime sadness" w tle。 Poruszył we mnie takie miejsca, których już dawno nie dotknęły wiersze。 One są piękne。 Cała ta książka jest piękna począwszy od okładki, po wiersze, zdjęcia i na maszynopisach kończąc。 (Dodatkowo świetny klimat nadawały tym maszynopisom "odręczne poprawki", skreślenia, czy też kolorowe napisy。)Widać, że to co możemy przeczytać na kartach tomiku jest totalnie szczere。 Lana pokazuje tu swoje wrażliwe, piękne oblicze, pełne skrajnych emocji, tęsknoty, miłości i bólu。 Czytając te wiersze czułam się, jakbym rozmawiała ze starym, dawno nie widzianym przyjacielem。 Zdjęcia dobrze dopełniają całość。 Nie są to jakieś niesamowite ujęcia, ale po prostu tu pasują。 (Szanuję bardzo za końcowe przypisy odnośnie praw autorskich, zdecydowanie na plus!) Szkoda tylko, że nie ma tu większej ilości zdjęć autorstwa Lany Del Rey。Niestety widzę tu jeden minus - a mianowicie tłumaczenie。 Doskonale zdaję sobie sprawę, że tłumaczenie poezji to nie jest łatwy orzech do zgryzienia。 Tym bardziej wierszy, które się rymują。 Czytając je w oryginale czułam jakiś wewnętrzny spokój, piękno każdego wersu, to jak misternie jest to wszystko skonstruowane。 Po polsku。。。 cóż。。。 czasem nie sposób było się nie skrzywić。 Moim zdaniem mogło wyjść to o wiele lepiej, gdyby nad tłumaczeniem pracowały dwie lub trzy osoby, a nie tylko jedna。 W takich momentach szczególnie doceniam wydania dwujęzyczne。 Czasem denerwował mnie układ wierszy- tzn。 Mamy wiersz na 4 strony, a w tomiku jest to podzielone na 2 strony po angielsku, 2 strony po polsku, później znów po angielsku i znów po polsku。 Rozumiem, że taki był zamysł, jednak mi osobiście taki zabieg nie przypadł szczególnie do gustu, co prawda jednak nie odebrał mi przyjemności z czytania。Ostatnie dwie rzeczy o których powiem to Haiku i miejsce na własne wiersze。 Kocham Haiku, sama pisałam ich sporo w gimnazjum, więc gdy je zobaczyłam na końcu tomiku złapał mnie ogromny sentyment i fala pozytywnych wspomnień。 Często poruszają o wiele bardziej niż 3 stronicowy wiersz。 Morał zamknięty w trzech wersach。 A co do miejsca na własną poezję pod sam koniec - świetne rozwiązanie。 Co prawda nie każdemu może się to spodobać。 W końcu to miejsce jest po to, aby wypełnić je własnymi wierszami - a wiele osób nie wyobraża sobie pisania po książkach i dla nich będzie to bezużyteczne。 Ja jednak jestem pozytywnie zaskoczona - chociażby dlatego, że przez Haiku dostałam falę wspomnień i weny。 Coś pięknego。Będę wracała niejednokrotnie。Moje ulubione wiersze:HappyRingtoneNever to Heaven 。。。more

J

Honestly, one of the better musical-artist-produces-poetry books out there。 Lana Del Rey really does create beautiful lyrics and poems。 I especially loved the section of haikus in the back。 Her poems felt more modern and pop focused than her songs usually feel。 Overall, I recommend this for fans of her and fans of contemporary poetry。

Robert Stevens

Lana’s lyrics are better than most of these poems, but I really like the aesthetic of this book with the photos and other images。 It was still enjoyable for me to read。

Oliwia Chojnacka

Polskie wydanie ma bardzo słabe tłumaczenie。 Dobrze, że w książce są także oryginały wierszy。Ogólnie trochę przerost formy nad treścią

Inia

dotarłam zgrzanana każdy scenariuszprzygotowana✌🏻jail dla tłumaczki, a lana niech lepiej zostanie przy piosenkach

Celina Simon

The writing and the pictures are so beautiful。 I really enjoyed reading it

Wiktoria

Kim jestem by oceniać cudzą poezję i uczucia, które się za nią kryją?

☾ lara ☆

I definitely had high expectations for the book, and it unfortunately kinda disappointed。 The ideas she had for the poems were beautiful, but the way she executed them were somewhat sloppy。 Instead of sticking to the main idea of said poem, she danced around it which therefore made the reader feel like they’re being dragged through it。 Nevertheless, her voice was incredibly distinctive and the poetry was so vulnerable which was highly appreciated。 I just don’t think she would’ve written it the s I definitely had high expectations for the book, and it unfortunately kinda disappointed。 The ideas she had for the poems were beautiful, but the way she executed them were somewhat sloppy。 Instead of sticking to the main idea of said poem, she danced around it which therefore made the reader feel like they’re being dragged through it。 Nevertheless, her voice was incredibly distinctive and the poetry was so vulnerable which was highly appreciated。 I just don’t think she would’ve written it the same way if she weren’t “The Lana Del Rey”。 。。。more